Translation of "i invented" in Italian


How to use "i invented" in sentences:

That was the day I invented time travel.
Quando ho inventato il viaggio nel tempo.
If the consequences of several genetic mistakes and science gone haywire can be called an invention, then I invented Precrime.
Se le conseguenze di una serie di errori genetici e la scienza impazzita si possono chiamare invenzione, sì, ho inventato la Precrimine.
I invented dice when I was a kid.
Ho inventato i dadi quando ero piccolo.
This is a device that I invented.
Questo è un dispositivo che ho inventato.
I invented this thing called the Snapper.
Ho inventato una cosa chiamata Snapper.
Yeah, I invented a new math.
Sì, ho inventato un nuovo tipo di matematica.
Thank you for finally playing that fucking card, the "I invented Melissa McCarthy" card.
Grazie per avermi detto finalmente la verità: "Io ho inventato Melissa McCarthy".
The same thing he'd do if he found out I invented you two.
La stessa cosa che farebbe se scoprisse che ho inventato voi due.
For 25 years, I was convinced that I invented the BLT.
Per 25 anni ho creduto di aver inventato io il PLP.
Maybe not right now, but look, I invented this guy, all right?
Forse non adesso. Senti, lui l'ho creato io, finira' per ritorcertisi contro.
Then I realize the mom I miss must've been someone I invented when I was a kid.
A quel punto capisco che la madre che mi manca devo essermela inventata da piccola.
Okay, look, I am, like, 100% sure I invented you, so if you could please just disappear?
Ok, senta, sono sicuro al 100 percento di averla creata io, quindi per favore, potrebbe... sparire?
I invented that, and now it's taught at business schools.
L'ho inventato io. E adesso lo insegnano in tutte le scuole di economia.
I invented free will for a reason.
C'è un motivo se ho inventato il libero arbitrio.
This cholera epidemic that you and I invented for our own convenience has actually begun to claim lives.
Questa epidemia di colera, che abbiamo inventato per il nostro interesse, ha iniziato davvero a mietere delle vittime.
Took a lot longer than expected for the fail-safe I invented in Carrion to ferret out all the Initiative numbers, exonerate me.
Il meccanismo di sicurezza che ho nascosto dentro Carogna ci ha messo piu' del previsto per scoprire tutti i numeri dell'Initiative... e farmi scagionare.
Immodestly, I confess I invented the solution that makes it visible to us, so I named it after my late wife.
Con presunzione, confesso di aver inventato io stesso la soluzione che ci permette di osservarlo. Cosi' gli ho dato il nome della mia defunta moglie.
Because I invented the yogurt thing.
Perche' sono stata io ad inventare la cosa dello yogurt.
The dog collar I invented in high school.
Il guinzaglio per cani che avevo inventato al liceo.
I invented a dog collar that I want to get patented, but I don't think it ever will.
Io... ho inventato un collare per cani. E volevo ottenere il brevetto, ma ormai non credo che lo faro'.
There weren't no Carrie before I invented her.
Guarda che Carrie è farina del mio sacco.
I invented the recipe for them and can send it to you.
Ho inventato io la ricetta, se vuoi posso spedirtela.
When I was young, I invented an invisible friend called Mr Ravioli.
Quando ero piccolo, inventai un amico immaginario chiamato Mister Ravioli.
Last week I invented canned spaghetti hamburgers.
Settimana scorsa ho inventato l'hamburger di spaghetti in scatola.
I changed the course of human history when I invented surrogates.
Ho cambiato il corso della storia umana quando ho inventato i surrogati.
I invented this after William and I learned that we had doubles on the other side.
Ho inventato questo dopo che io e William abbiamo appreso che abbiamo dei doppi dall'altra parte.
Like when I invented the word "terrifical."
Come quando ho inventato la parola "terrifichevole"
No, not like Spin the Bottle, like a little game I invented called the Shut-the-Fuck-Up Game.
No, non quello. Un giochetto inventato da me che si chiama 'State Zitti'.
The hours killed me, so I invented an iPhone app that I sold to Russia called "Words with Comrades."
Gli orari mi uccidevano, cosi' ho inventato un'applicazione per l'iPhone. "Una parola ai compagni", che ho venduto alla Russia.
The pretend boyfriend I invented to get my family off my back.
Il ragazzo immaginario che ho inventato per togliermi di dosso la mia famiglia.
So what I did was I invented a hundred artists from around the world.
E quindi mi sono inventato cento artisti provenienti da tutto il mondo.
It's a new form of energy storage that I invented at MIT along with a team of my students and post-docs.
Si tratta di una nuova forma di stoccaggio dell'energia che ho inventato al MIT insieme ad un gruppo di miei studenti e dottori di ricerca.
Henry Ford once said, "I invented nothing new.
Henry Ford una volta ha detto, "Non ho inventato niente di nuovo.
A few years ago, with my colleague, Emmanuelle Charpentier, I invented a new technology for editing genomes.
Qualche anno fa, con la mia collega, Emmanuelle Charpentier, ho inventato una nuova tecnologia per eseguire l'editing dei genomi,
I invented Lifesaver bottle because I got angry.
Ho inventato la bottiglia Lifesaver perché mi sono arrabbiato.
To begin with, artificial landscapes, which I invented sort of, are used in cinema all the time.
Per cominciare, i paesaggi artificiali, di cui ho inventato delle specie sono usati molto spesso nel cinema.
1.2078790664673s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?